Koi nahi paraya - Κανείς δεν είναι ξένος

Καταχωρήθηκε στις 21. Σεπτέμβριος, 2006 από σε Γλώσσες

Είμαι αναπαράγει αυτό το ποίημα από http://karthiksn.wordpress.com/poems/ απλά επειδή το Google δεν έχει μια δεύτερη αναφορά σε αυτό το όμορφο ποίημα ως την ημερομηνία.

Έχω γνωστό νωρίτερα για Gopal Das . Αλλά ποτέ δεν έχω διαβάσει το ποίημα του του πριν.

Διόρθωσα την αγγλική μετάφραση λίγο, έτσι ώστε η έννοια που δίνουν είναι τώρα πιο κοντά στο αρχικό σενάριο.

Koi nahi paraya, μέρα Ghar SARA sansar hai
Κανείς δεν είναι ξένος, όλος ο κόσμος είναι το σπίτι μου
Mein na bandha Hoon Desh Kaal κι Zang Lagi zangir Mein
Δεν είμαι δεμένη στα σκουριασμένα αλυσίδες της χώρας και του χρόνου
Mein na khada Hoon jaati paati κι unchi Nichi bhid Mein
Δεν είμαι στέκεται στο πλήθος των διαφορών κάστας και το θρήσκευμα του
Μερά dharm na Kuch syahishabdo κ.α. SiRF Gulam Hain
Η πίστη μου δεν είναι ο σκλάβος των λέξεις γραμμένες με μελάνι
Mein bas kehta Hoon κι pyar Hain να Ghat Ghat Mein κριάρι Hain
I m μόνον λέγοντας ότι αν υπάρχει αγάπη, Θεός υπάρχει παντού
Mujse Τουμ na kaho κι mandir-Masjid παρ. mein SAR tek Doon
Δεν πρέπει να μου πείτε να πάει να προσευχηθεί στο ναό-τζαμί
Μέρα με aaradhya aadmi, devalay Har DVAR Hain
Ο Θεός μου είναι ανθρώπινο και κάθε πόρτα σπιτιού είναι ο τόπος μου λατρείας
Koi nahi paraya, μέρα Ghar SARA sansar Hain
Κανείς δεν είναι ξένος, όλος ο κόσμος είναι το σπίτι μου

Ετικέτες: , ,

Σχετικές θέσεις:

  1. Χερντ και να απολαμβάνουν
  2. Λάμπη Judayee

4 Απαντήσεις σε "Koi nahi paraya - Κανείς δεν είναι ξένος"

  1. karthiksn

    22. Σεπτέμβριος, 2006

    Καλά, έκανες το ίδιο λάθος με μένα αν ξέχασα να πληκτρολογήσετε «είμαι» έγραψα «m» στη δεύτερη, τρίτη και πέμπτη γραμμή.

    Είναι καλό να βλέπουμε τους άλλους, όπως, επίσης, αυτό το ποίημα.

  2. Chenthil

    23. Σεπτέμβριος, 2006

    Ναι, κανείς δεν είναι ξένος. Περάσατε κάποια στιγμή στην Τουτικόριν Επιχειρήσεων ως Μηχανικός αμμωνία; Αν ναι, με ξέρετε ως Τσεν από την επιθεώρηση.

  3. Ο Δρ Sheeja

    18. Ιούνιος, 2011

    Πραγματικά κανείς δεν είναι ξένος.
    Μου αρέσει αυτό το ωραίο ποίημα και νόημα.

  4. Karan γυρίζω

    10. Απρίλιος, 2012

    ωραίο ποίημα κατά των διακρίσεων

Αφήστε μια απάντηση