نفت چراغ من به من بده
نوشته شده در 12. مارس، در سال 2006 توسط کریشنان در متن
شاید من به اندازه کافی از این آهنگ وقتی که من آن را در هفت آموخته بود آواز بخواند. به عنوان یک پسر کوچک من فقط تعجب که منظور چه هلهله. من این آهنگ را دوست ندارم چرا که پس از آن بود پر از هلهله به هر حال.
من هنوز هم نمی دانم چه هلهله، هیچ معانی معتبر به آن اختصاص داده تا آنجا که من می تواند از اینترنت وجود دارد. ریشه ممکن است به عنوان به عنوان قدیمی انگلیسی، لاتین در اواخر و عبری این قسمت متنوع است.
اما به عنوان بزرگ شدم این آهنگ در زمان معنای متفاوتی است. من شروع به مانند کلمات ساده که عبارات قدرتمند.
من نمی دونم وقتی که من هرگز این آهنگ به خواندن دوباره و یا شاید اگر من آن را به آواز خواندن با صدای بلند در تمام.
اما در اینجا می رود.
نفت چراغ من به من بده
من نفت را در چراغ من، آتش مرا خاموش. نفت چراغ من به من بده، من دعا می کنم.
من نفت را در چراغ من، آتش مرا خاموش. آتش مرا تا وقتی که استراحت از روز است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
من شادی را در قلب من، من آواز می خوانند. لذت در قلب من به من بده، من دعا می کنم.
من شادی را در قلب من، من آواز می خوانند. من آواز می خوانند، تا وقتی که روز شکسته است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
به من بده در قلب من دوست دارم، به من خدمت است. به من در قلب من عشق، دعا می کنم.
به من بده در قلب من دوست دارم، به من خدمت است. من در خدمت، تا وقتی که روز شکسته است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
صلح در روح من به من بده، من ستایش است. صلح در روح من به من بده، من دعا می کنم.
صلح در روح من به من بده، من ستایش است. من ستایش "تا وقتی که استراحت از روز است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
بخوان حمد، حمد بخوان، بخوان حمد، به شاه شاهان است.
پست های مرتبط:


















































کریستینا
11. مارس، 2006
جهت مشاهده فرم ... یکی دیگر از کلاسیک های قدیمی است. حمد قرار است به فریاد پیروزی ... چیزی شبیه به افرین در اصطلاحات مدرن. تصادفا، صدای دیگر که همراه با بسیاری از قدیمی روحانی مسیحی ... تسبیح ... قرار است به فریاد ستایش. اما این یکی حتی معنای واقعی است ... آن را ستایش شما یهوه، ... حق جالب است؟
anamika
12. مارس، 2006
خوشحالم برای پیدا کردن اشعار بعضی از ترانه های غیر معمول و یا واقعا قدیمی است. اما چگونه گفتن ما کمی در مورد خودتان. شما کی هستید، چه کار میکنید؟
نظر خود را در وبلاگ من!