Tagged: Sociology Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Permalink | Comment
    , , , , Sociology,   


    It is very easy to defeat someone, but it is very hard to win someone.

    APJ Abdul Kalam


     
  • Permalink | Comment
    Communism, Karl Marx, , Sociology   


    From each, according to his ability; to each, according to his need.

    Karl Marx


     
  • Permalink | Comment
    Adults, , Marriage, Peter de Vries, , Sociology   


    The value of marriage is not that adults produce children but that children produce adults.
    Peter de Vries


     
  • Permalink | Comment
    Comic, , , Sociology   


    What makes India's son? By Baba Sashank 



     
  • Permalink | Comment
    , , Sociology,   


    Keladaa Maanidavaa Lyrics – கேளடா மானிடவா 

    The lyrics below are from the sound track “Keladaa Maanidavaa” from the Tamil film Bharathi.

    கேளடா மானிடவா!
    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை

    கேளடா மானிடவா!
    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை
    கேளடா மானிடவா!

    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை

    ஏழைகள் யாருமில்லை
    செல்வம் ஏறியோர் என்றுமில்லை

    வாழ்வினில் தாழ்வென்றும் இல்லை
    என்றும் மாண்புடன் வாழ்வோமடா

    கேளடா மானிடவா!
    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை
    கேளடா மானிடவா!
    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை

    வெள்ளை நிறத்தொரு பூனை
    எங்கள் வீட்டில் வளருது கண்டீர்

    பிள்ளைகள் பெற்றத பூனை
    அவை பேருக்கொரு நிறம் ஆகும்

    சாம்பல் நிறமொரு குட்டி
    கருஞ்சாந்து நிறமொரு குட்டி

    பாம்பு நிறமொரு குட்டி
    வெள்ளைப்பாலின் நிறமொரு குட்டி
    எந்த நிறமிருந்தாலும்
    அவை யாவும் ஓர் தரம் என்றோ
    இந்த நிறம் சிறிதென்றும்
    இது  ஏற்றம் என்றும் சொல்லலாமோ?

    சாதிப் பிரிவுகள் சொல்லி
    அதில் தாழ்வென்றும் மேலென்றும் கொள்வார்.
    நீதிப் பிரிவுகள் செய்வார்
    அங்கு நித்தமும் சண்டைகள் செய்வார்.

    சாதிக் கொடுமைகள் வேண்டாம்;
    அன்பு தன்னில் செழித்திடும் வையம்;

    சாதிக் கொடுமைகள் வேண்டாம்;
    அன்பு தன்னில் செழித்திடும் வையம்;

    சாதிக் கொடுமைகள் வேண்டாம்;

    அன்பு தன்னில் செழித்திடும் வையம்;

    ஆதர வுற்றிங்கு வாழ்வோம்
    தொழில் ஆயிரம் மாண்புறச் செய்வோம்.

    கேளடா மானிடவா! எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை
    கேளடா மானிடவா! எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை

    பெண்ணுக்கு ஞானத்தை வைத்தான்
    புவி பேணி வளர்த்திடும் ஈசன்

    பெண்ணுக்கு ஞானத்தை வைத்தான்
    புவி பேணி வளர்த்திடும் ஈசன்

    மண்ணுக் குள்ளே சிலமூடர்
    நல்ல மாதரறிவைக் கெடுத்தார்
    மண்ணுக் குள்ளே சிலமூடர்
    நல்ல மாதரறிவைக் கெடுத்தார்

    கண்கள் இரண்டினில் ஒன்றைக்
    குத்திக் காட்சி கெடுத்திட லாமோ?
    கண்கள் இரண்டினில் ஒன்றைக்
    குத்திக் காட்சி கெடுத்திட லாமோ?

    பெண்க ளறிவை வளர்த்தால்
    வையம் பேதைமை யற்றிடுங் காணீர்

    கேளடா மானிடவா!
    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை
    கேளடா மானிடவா!
    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை

    ஏழைகள் யாருமில்லை
    செல்வம் ஏறியோர் என்றுமில்லை
    வாழ்வினில் தாழ்வென்றும் இல்லை
    என்றும் மாண்புடன் வாழ்வோமடா

    கேளடா மானிடவா!

    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை

    கேளடா மானிடவா!

    எம்மில் கீழோர் மேலோர் இல்லை



     
    • gGaneh 000615 on 20110904 Permalink

      Video song

    • Thavam Myalvaganam Thavam 150755 on 20140719 Permalink

      என்றும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க வாழ்த்துக்கள்

  • Permalink | Comment
    , , Sociology,   


    Akkini kunjondru kanden lyrics – அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் 

    The lyrics below are from the sound track “Akkini kunjondru kanden” from the Tamil film Bharathi.

    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!
    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!
    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!

    வெந்து தணிந்தது காடு
    வெந்து தணிந்தது காடு
    வெந்து தணிந்தது காடு

    தழல் வீரத்தில் குஞ்சென்றும் மூப்பென்றும் உண்டோ?

    தத்தரிகிட தத்தரிகிட தித்தோம்!
    தக தத்தரிகிட தத்தரிகிட தித்தோம்!
    தத்தரிகிட தத்தரிகிட தித்தோம்!
    தக தத்தரிகிட தத்தரிகிட தித்தோம்!

    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!

    வெட்டி அடிக்குது மின்னல்
    கடல் வீரத் திரைகொண்டு விண்ணை இடிக்குது
    கொட்டி இடிக்குது மேகம்
    கூ கூவென்று விண்ணை குடையுது காற்று.
    சட்ட் சட சட்ட் சட டட்டா
    சட்ட் சட சட்ட் சட டட்டா
    என்று தாளங்கள் கொட்டி கணைக்குது வானம்;
    தாளம்கொட்டி கணைக்குது வானம்,

    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!
    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!
    அக்கினி குஞ்சொன்று கண்டேன் – அதை
    அங்கொரு காட்டிலொர் பொந்திடை வைத்தேன்!

    தத்தரிகிட தத்தரிகிட தித்தோம்
    தக தத்தரிகிட தத்தரிகிட தித்தோம்



     
    • gGaneh 000348 on 20110904 Permalink

      Video song

  • Permalink | Comment
    , Koi Nahi Paraya, , Sociology,   


    Koi nahi paraya – No one is a stranger 

    In 2006, I reproduced a part of this poem from http://karthiksn.wordpress.com/poems/ simply because Google did not have a second reference to it. Sadly, there still isn’t a translation of this beautiful poem available to date.

    I had known earlier about Gopal Das. But I hadn’t read this particular poem till then.

    I have made several corrections to the original post so as to reflect the true meaning of the poem in English.

     

    कोई नहीं पराया, मेरा घर सारा संसार है।
    Koi nahi paraya, mera ghar sara sansar hai
    No one is a stranger, the whole world is my home

    मैं ना बँधा हूँ देश काल की जंग लगी जंजीर में
    Mein na bandha hoon desh kaal ki zang lagi zangir mein
    I am not tied in the rusted chains of country and time

    मैं ना खड़ा हूँ जाति−पाति की ऊँची−नीची भीड़ में
    Mein na khada hoon jaati paati ki unchi nichi bhid mein
    I am not standing in the crowd of caste and creed differences

    मेरा धर्म ना कुछ स्याही−शब्दों का सिर्फ गुलाम है
    Mera dharm na kuch syahishabdo ka sirf gulam hain
    My faith is not just a slave of words written by ink

    मैं बस कहता हूँ कि प्यार है तो घट−घट में राम है
    Mein bas kehta hoon ki pyar hain to ghat ghat mein ram hain
    I am only saying that if there is love, God is in every heart

    मुझ से तुम ना कहो कि मंदिर−मस्जिद पर मैं सर टेक दूँ
    Mujse tum na kaho ki mandir-masjid par mein sar tek doon
    You should not tell me to rest my head in a temple or mosque

    मेरा तो आराध्य आदमी− देवालय हर द्वार है
    Mera to aaradhya aadmi, devalay har dvar hain
    To me the human is worthy of worship and every door is my place of worship

    कोई नहीं पराया मेरा घर सारा संसार है ।।
    Koi nahi paraya,mera ghar sara sansar hain
    No one is a stranger, the whole world is my home

     

    कहीं रहे कैसे भी मुझको प्यारा यह इन्सान है,
    Kahin rahe kaise bhi mujhko pyara yeh insaan hai
    Wherever they live, however, this human kind is dear to me

    मुझको अपनी मानवता पर बहुत-बहुत अभिमान है,
    Mujhko apni maanavta par bahut bahut abhimaan hai
    I am very very proud of my humanity

    अरे नहीं देवत्व मुझे तो भाता है मनुजत्व ही,
    Arey nahin devatv, mujhe to bhaata hai manujatv hee
    Not divinity, I have a liking to only humanity

    और छोड़कर प्यार नहीं स्वीकार सकल अमरत्व भी,
    Aur chod kar pyar nahi sweekar sakal amaratv bhi
    In the absence of love, even eternal immortality is not acceptable

    मुझे सुनाओ तुम न स्वर्ग-सुख की सुकुमार कहानियाँ,
    Mujhe sunao tum na swarg ki sukumar kahaniyaan
    Dont you make me hear beautiful stories of heaven and pleasure

    मेरी धरती सौ-सौ स्वर्गों से ज्यादा सुकुमार है।
    Meri dharti sau sau swargon se zyada sukumar hai
    My earth is more beautiful than hundred hundreds of heavens

    कोई नहीं पराया मेरा घर सारा संसार है ।।
    Koi nahi paraya mera ghar saara sansaar hai
    No one is a stranger, the whole world is my home

     

    मुझे मिली है प्यास विषमता का विष पीने के लिए,
    Mujhe mili hai pyaas vishamtha ka vish peene ke liye
    I have the thirst to drink up the poison of discrimination

    मैं जन्मा हूँ नहीं स्वयँ-हित, जग-हित जीने के लिए,
    Main janma hoon nahin svayam hith, jag hith jeene ke liye
    I am not born for my cause, but to live for the welfare of the world

    मुझे दी गई आग कि इस तम को मैं आग लगा सकूँ,
    Mujhe dee gayi aag ki is tam ko main aag laga sakoon
    I was given fire so that I can set fire to the darkness

    गीत मिले इसलिए कि घायल जग की पीड़ा गा सकूँ,
    Geet mile isliye ki ghaayal jag kee peeda gaa sakoon
    Songs were given so that I can sing the pain of the world that is wounded

    मेरे दर्दीले गीतों को मत पहनाओ हथकड़ी,
    Mere dardeele geeton ko mat pehnao hathkadi
    Don’t make my painful songs wear handcuffs

    मेरा दर्द नहीं मेरा है, सबका हाहाकार है ।
    Mera dard nahi mera hai, sabka haahaakaar hai
    The pain I have is not mine, it is the loud lamentation of everyone

    कोई नहीं पराया मेरा घर सारा संसार है ।।
    Koi nahi paraya mera ghar saara sansaar hai
    No one is a stranger, the whole world is my home

     
    मैं सिखलाता हूँ कि जिओ और जीने दो संसार को,
    Main sikhlaata hoon ki jeeyo aur jeene do sansaar ko
    I teach that you should live and let the world live

    जितना ज्यादा बाँट सको तुम बाँटो अपने प्यार को,
    Jitna zyada baant sako tum baanto apne pyaar ko
    How much ever you could give, give away your love

    ह‌ँसो इस तरह, हँसे तुम्हारे साथ दलित यह धूल भी,
    Haso is tarah, hasen tumhare saath dalit yeh dhool bhi
    Laugh such that, the even the lowly dust will laugh with you

    चलो इस तरह कुचल न जाये पग से कोई शूल भी,
    Chalo is tarah kuchal ne jaaye pag se koi shool bhi
    Walk in such a way that your feet do not trample upon even a thorn

    सुख न तुम्हारा सुख केवल जग का भी उसमें भाग है,
    Sukh na tumhara sukh keval jag ka bhi usme bhaag hai
    Happiness is not yours alone, the world has a part in it

    फूल डाल का पीछे, पहले उपवन का श्रृंगार है।
    Phool daal ka peeche, pehle upvan ka shringaar hai
    Flower is behind the bough, first is the adornment of the grove

    कोई नहीं पराया मेरा घर सारा संसार है ।।
    Koi nahi paraya mera ghar saara sansaar hai
    No one is a stranger, the whole world is my home

     



     
    • karthiksn 173703 on 20060922 Permalink

      Well, you did the same mistake as me though I forgot to type ‘am’ i wrote ‘m’ in second,third and fifth line.

      It’s good to see others also like this poem.

    • Chenthil 055855 on 20060923 Permalink

      Yes, no one is a stranger. Did you spend time sometime in Tuticorin as Ammonia Operations Engineer? If so, you know me as Chen from Inspection.

    • Dr. Sheeja 205300 on 20110618 Permalink

      Really no one is a stranger.
      I like this nice and meaningful poem.

    • karan veer 170027 on 20120410 Permalink

      nice poem against discrimination

    • navjot 201203 on 20120422 Permalink

      no one in strange because it is a nice poem aganst dis crimination.i am navjot. class vii D

    • aparna 194621 on 20120902 Permalink

      why there is no full poem

    • sakshi 165354 on 20141217 Permalink

      Its such a beautiful and touching poem:):):)..I loved it….its just that its not full and I needed the meaning in hindi 🙁

    • Priya 075440 on 20150126 Permalink

      Complete the poem

    • biji 111942 on 20150527 Permalink

      Excellent poem Pls translate other 3 paragraph of thos poem would be greatful

    • Kavi Mahesh 221221 on 20170907 Permalink

      Excellent work loved it!! Thanks

    • Ayush patil 121839 on 20171101 Permalink

      Nice poem

  • Permalink | Comment
    Constitution, , Sociology   


    What every Indian should know 

    There is an interesting provision in the Indian voting system, as per a 1969 act, in section “49-O” of code of conduct of elections.

    As per this, a person can go to the polling booth, confirm his identity, get his finger marked and convey the presiding election officer that he doesn’t want to vote for anyone!

    Now, why should anybody go to the polling booth and say “I DO NOT WANT TO VOTE FOR ANYBODY”?

    Simply because it can make a difference.

    “Not voting” and deciding to “not vote for anybody” are two different things as per the constitution.

    The decision to “not vote for anybody” prevents your vote from being misused. Also, it can alter the course of an election result even after a candidate has won a majority of votes.

    If the number of people using the “49 O” option is greater than the winning candidates vote margin, then the election results would be null and void. Not only that, the candidature of the contestant would be removed and they cannot recontest, since people had already expressed their decision on them.

    This way, if >50% people decide to use this option, then this means people do not have faith in any candidate who is contesting the election. The political parties would have to then either propose new candidates for the next elections who are acceptable to public or it may pave a way for new independent candidates.

    This would instill some fear inthe political parties who would look for genuine candidates for their parties for election. This could change the way of our whole political system.

    Showing your power expressing your desire not to vote for anybody is more powerful than voting , so don’t miss your chance.

    So either vote, or vote not to vote (vote 49-O) and you can do your share to improve India’s political system.

    For those who know Tamil, there is an article about this at http://www.keetru.com/ohpodu/Oh_Podu.pdf.

    Please pass the word on to everybody you know.



     
    • Sarthi 083524 on 20060831 Permalink

      49-O specifies that the voter can register as “Not willing to Vote” category.
      But it does not say that poll will be cancelled if the % of such voters are higher than any limit.

    • Krishnan 153830 on 20060831 Permalink

      The second page of the Tamil article I have posted does state that the poll will be cancelled. If you think about it logically, if the poll is not cancelled, a 49-O vote is practically useless other than being just a measure of dissatisfaction. But in reality, 49-O is a powerful tool that can influence the results. Check it out yourself from http://www.eci.gov.in.

    • Indian Brother 090133 on 20060921 Permalink

      Well that is a good idea. However what would happen incase I vote for all on the ballot paper. Don’t I make my mark the same as the above and be further sure that it is registered as a null/void vote.

      You may execise your right of unwillingness to vote, but that could get manipulted with a bit of corrupt officials. However I do understand that corruption could end up in booth capturing too.

    • kiran kumar 190256 on 20061009 Permalink

      hi

      i would like to know which ACT of 1969 are to talking about?

    • kiran kumar 191525 on 20061009 Permalink

      can u provide me the source

    • sumit 103712 on 20061011 Permalink

      If this is trure, then why not successive election commissioner had popularised it?
      What r the evidences that this law is exixting?

c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel